Translatero.com
> Латинско
итальянский переводчик онлайн
Определить язык
Русский
Английский
Казахский
Узбекский
Татарский
...
Азербайджанский
Английский
Арабский
Армянский
Башкирский
Белорусский
Бенгальский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Голландский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Идиш
Индонезийский
Испанский
Итальянский
Казахский
Каталанский
Киргизский
Корейский
Латынь
Латышский
Литовский
Малайский
Немецкий
Норвежский
Персидский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Таджикский
Тайский
Тамильский
Татарский
Телугу
Турецкий
Узбекский
Украинский
Урду
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
constanterque
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
Русский
Английский
Узбекский
Казахский
Латынь
...
Азербайджанский
Английский
Арабский
Армянский
Башкирский
Белорусский
Бенгальский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Голландский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Идиш
Индонезийский
Испанский
Итальянский
Казахский
Каталанский
Киргизский
Корейский
Латынь
Латышский
Литовский
Малайский
Немецкий
Норвежский
Персидский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Таджикский
Тайский
Тамильский
Татарский
Телугу
Турецкий
Узбекский
Украинский
Урду
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
costantemente
Латинско-итальянский словарь
constanterque:
costantemente
Примеры перевода «constanterque» в контексте:
Concilium
Vaticanum
I
,
summatim
referendo
et
sollemniter
doctrinam
confirmando
quam
ordinarium
in
modum
constanterque
fidelibus
Magisterium
pontificium
ministravit
,
lucide
edixit
quam
inseparabiles
sint
simulque
plane
seiunctae
naturalis
Dei
cognitio
et
Revelatio
,
ratio
et
fides
.
Il
Concilio
Vaticano
I
,
sintetizzando
e
riaffermando
in
modo
solenne
gli
insegnamenti
che
in
maniera
ordinaria
e
costante
il
Magistero
pontificio
aveva
proposto
per
i
fedeli
,
mise
in
evidenza
quanto
fossero
inseparabili
e
insieme
irriducibili
la
conoscenza
naturale
di
Dio
e
la
Rivelazione
,
la
ragione
e
la
fede
.
Источник
пожаловаться
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Illud
itaque
summo
studio
Vobis
commendamus
,
ut
legitimis
vestris
Pastoribus
qui
ab
hac
Apostolica
Sede
legitimam
missionem
acceperunt
,
quique
pro
animabus
vestris
advigilaut
tamquam
rationem
pro
iis
Deo
reddituri
,
firmiter
constanterque
adhaereatis
,
eorumque
voces
obsequenter
excipiatis
,
ac
prae
oculis
habentes
aeternae
Veritatis
verba
,
quae
dixit
: «
Qui
mecum
non
est
contra
me
est
,
qui
mecum
non
colligit
spargit
»
Eius
doctrinae
obsequentes
sitis
,
Eius
suave
iugum
diligatis
,
reiicientes
impigre
a
Vobis
eos
de
quibus
a
Redemptore
nostro
dictum
est
: «
Attendite
a
falsis
prophetis
qui
veniunt
ad
vos
in
vestimentis
ovium
,
intrinsecus
autem
sunt
lupi
rapaces
.
Perciò
vi
raccomandiamo
vivamente
di
stare
con
fermezza
e
costanza
uniti
ai
vostri
legittimi
Pastori
,
i
quali
da
questa
Sede
Apostolica
ricevettero
la
loro
missione
e
vegliano
per
le
anime
vostre
,
dovendo
renderne
conto
a
Dio
;
vi
raccomandiamo
di
ascoltare
obbedienti
la
loro
voce
,
avendo
sempre
dinnanzi
agli
occhi
queste
parole
dell’eterna
Verità
, “
chi
non
è
con
me
è
contro
di
me
;
chi
non
raccoglie
con
me
,
disperde
”
Siate
ossequienti
alle
dottrine
di
essa
,
ed
amanti
del
soave
suo
giogo
,
respingendo
lontano
da
voi
con
energia
coloro
dei
quali
il
Redentore
nostro
disse
: “
Guardatevi
dai
falsi
Profeti
che
vengono
a
voi
in
veste
di
agnelli
,
in
verità
nell’intimo
sono
lupi
rapaci
”.
Источник
пожаловаться
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Итальянский
Английский-Латынь
Итальянский-Английский
Итальянский-Латынь
Итальянский-Русский
Латынь-Английский
Латынь-Русский
Русский-Итальянский
Русский-Латынь
Украинский-Итальянский